۱۳۹۰ آبان ۲۰, جمعه

کمپین ٩٩--- روایت هفتم--- ویکتوریا/شاهین زینعلی


توضیح: ایده ساده است. قرار است با نود و نه نفر از افرادی که در جنبش وال استریت در سراسر دنیا حضور دارند صحبت کنیم. روایت هر نفر از چراییِ حضورش در این اعتراض را می شنویم. سپس برای وی روایت یک زندانی سیاسی در ایران را بازگو می کنیم. بعد از این گفت و شنود، از وی می خواهیم که پیامی برای آن زندانی بفرستد و پوستری برای وی طراحی کند. پوسترهای این آلبوم توسط اشغال کنندگان وال استریت طراحی شده است. اگر ایده را دوست داشتید، بی اجازه با دوستان تان به اشتراک بگذارید تا عده بیشتری این روایت ها را بخوانند


Note: the idea is simple. We have decided to talk with 99 people engaged in Occupy Wall Street Movement around the world. We will listen to each person's narrative of why s/he has joined the Occupy Wall Street Movement. Then we will narrate the life story of an Iranian prisoner of conscience for that person. After this mutual exchange of stories, we will ask the person to send a message to and make a poster for that Iranian prisoner. While s/he is holding the poster, we take a picture. If you like the idea, share it with your friends. This is for global solidarity

ویکتوریا-- نام من ویکتوریاست. من این جا هستم چون فکر می کنم اگر کسی الآن می تواند قوی باشد به این معنی نیست که همیشه قوی باقی خواهد ماند. به همین سادگی. ما همه این جا هستیم چون می دانیم بسیاری از مردم دارند برای زندگی شان می جنگند. ما می دانیم که خیلی اهمیت ندارد که همیشه حواسمان به خودمان باشد. ما گاهی باید به فکر دیگران هم باشیم. من این جا آمدم چون به مرحله ای در زندگی ام رسیدم که احساس کردم بزرگ شده ام. در نمای کلی شاید با اهمیت به نظر نرسم اما بخشی از یک ماشین بزرگ تر خودم را فرض کردم. منظورم از ماشین بزرگ تر انسان ها هستند. من می خواهم بخشی از نیروی پیش برنده ای باشم که در دنیا وجود دارد. فکر می کنم چیزی که ما را این جا به هم وصل می کند این باشد که ما دیگر نمی توانیم وانمود کنیم مشکلی وجود ندارد. بسیاری چیزها هستند که ما سر آن ها توافق داریم. و البته سر چیزهای بیشتری توافق نداریم. اما همین بودنِ ما در این جا باعث پیوندِ ماست. خب توجه زیادی به ما جلب شده است، هم مثبت و هم منفی. مردم دارند می فهمند که تنها نیستند. ما الآن نود و نه درصدیم. اما هدف این است که صد در صد بشویم. از بیرون که نگاه کنی جنبش ما درهم ریخته به نظر می رسد. من به این معترفم. بسیاری از برخوردهای منفی رسانه ها با ما به خاطر همین درهم ریختگی است. ولی من مطمئن هستم که اگر با مردم بیشتری در این جا صحبت کنیم متوجه می شویم که برخلاف آن چه که بسیاری می گویند ما درک بسیار بهتری از وضعیت مان داریم. من فکر می کنم جنبش های سراسر دنیا به یکدیگر پیوسته است. ما همه مردم هستیم. همه نیازهای اساسی داریم

Victoria-- I am here just because someone can be strong it doesn’t mean that it should always have to be. As simple as that. All these people are here because they understand that other people are struggling and they know that it’s not so important to take care of yourself all the time. You should take care of other people sometimes. I come here because there is a point when you realize that you have grown up, and that you are not important in a grant scheme but you are part of a bigger working machine that is everybody. I would like to be part of a some driving force that is in the world. I think the bottom line is that we cannot pretend that there is no problem anymore. There are a lot of things that people agree on here and there are more things that people disagree on here, but the bottom line is that we are here. We have certainly got a lot of attention, both positive and negative. People are realizing that they are not alone. Right now we are the ninety-nine percent. But the goal is to be a hundred percent. From the outside we seem pretty disorganized. I do admit that. We get a lot of negative media attention. And I am sure you will understand once you are finished with your project that people have a better idea of what’s going on than what most realize. I think the movements around the world are connected. We are all people. We all have the same basic needs

شاهین زینعلی-- شاهین زینعلی، دانشجوی مدیریت گمرکی دانشگاه علوم اقتصادی، روزنامه نگار و از اعضای حزب پان ایرانیست است. وی پژوهشگر تاریخ و فرهنگ ایران است و در چند سال گذشته در جنبش دانشجویی ایران فعال بوده. شاهین در کمیته بین المللی برای نجات عصر باستانی ایران و دشت پاسارگاد نیز فعالیت می کرده و قلم می زده است. وی در دیماه ۱۳۸۸ بازداشت و به اتهام تبانی علیه امنیت کشور و و فعالیت تبلیغی علیه نظام به دو سال و نود و یک روز حبس محکوم شد. وی در پی قتل هاله سحابی، یکی از فعالان جنبش زنان و دختر یکی از فعالان سیاسی، در زندان دست به اعتصاب غذا زد. وی پس از آزادی و پیش از آن که دوباره به زندان بازگردد قصد ادامه تحصیل را داشت اما مأموران امنیتی در آستانه امتحانات پایان ترم مانع از ورود وی به دانشگاه شدند. شاهین پس از مدتی به زندان بازگشت. مادر شاهین این روزها بی تاب پسرش است. وی از فشارهای مأموران امنیتی می گوید: «روز بیست و پنجم مهرماه روز تولد شاهین بود. من برای دلخوشی و دلتنگی ام خواستم مراسم تولدی برای او با خانواده همسرش بگیرم اما ماموران ممانعت کردند و روز پیش از پلیس امنیت زنگ زدند و گفتند شما به چه اجازه ای می خواهید تولد بگیرید؟ آخر یک مادر حق اینکار را ندارد؟!» شاهین در صورتی که از حاکمان تقاضای بخشش کند می تواند آزاد شود اما به مادرش گفته است «کاری نکرده ام که حالا [از مأموران امنیتی] تقاضای بخشش کنم.» مادر شاهین درباره پسرش می گوید: «شاهین از آن دسته جوان هایی است که اندیشه پاک در سر دارند دغدغه ای جز سربلندی مردم کشورشان و آبادی ایران ندارند. بیشترین توجه او حتی در جمع خانه به مساوات و حقوق دیگران بود.» دوستان وی نیز نظر مادر را تأیید می کنند. یکی از دوستان شاهین درباره وی می گوید: «شاهین یک ملی گرای ایرانی است و دموکراسی و پایان دادن به حاکمیت فرقه ای را راه علاج مشکلات ایران می داند.» شاهین زینعلی این روزها را در زندان اوین تهران می گذارند

Shahin Zeinali-- Shahin Zeynali is a Customs Management student at the University of Economical Sciences. He is also a journalist and a member of the Pan-Iranist party. He is a researcher in the fields of Iranian history and culture and during the past several years he has been active in the Iranian Students Movement. Shahin also worked at the International Committee to Save Ancient Iran and the ancient site of Pasargad and wrote about the aforementioned subjects. He was arrested in January 2010, charged with planning against the national security and propaganda against the system and was sentenced to 2 years and 91 days of imprisonment. Following the killing of Haleh Sahabi, an Iranian women’s activist, Shahin launched a hunger strike. After he was temporarily released and before returning to prison he wanted to continue his studies but the security agents prevented him to enter the university just before the end of term examinations. Shahin later returned to prison. Shahin’s mother is very impatient for her son these days. She described the pressures exerted by the security agents as follows: “The February 14th was the birthday of Shahin. Since I missed him and to cheer myself up, I decided to organize a small celebration for him with his wife’s family. But the police prevented me to do so. A few days ago the security police called me and told me with which authorization I wanted to celebratea birthday? Isn’t a mother entitled to do so?” If Shahin asks the rulers for forgiveness they will release him but Shahin has told his mother “I have done nothing to ask for forgiveness”. Other friends of Shahin confirm what described by Shahin’s mother. One of his friends says “Shahin is an Iranian nationalist and believes that the solution to Iran’s problems is to end the theocracy.” Shahin Zeynali is currently detained in Evin prison

ویکتوریا: شاهین! خوب باش و مثبت بیاندیش! همین چند کلمه اغلب زیادتر از آن چیزی است که باید باشد

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر